Entrevista de Canada =)
Página 1 de 1.
Entrevista de Canada =)
Bill, Tom, Gustav y Georg de Tokio Hotel estan de vuelta en el edificio de Muchmusic hoy, y naturalmente, como les fue tan bien la ultima vez, les tuve que poner aparte durante unos poco minutos para hacerles unas cuantas de las preguntas de las fans. Los chiocos estaban de buen humor y una vez mas estaba sorprendido de que relajados, solidos y divertidos son. Aqui esta como fue todo con los roqueros alemanes...
Primero de todo, bienvenidos de vuelta a Canada! Acabais de actuar en el Festival Bamboozle de Canada. Que tal fue?
Bill: Fue muy muy guay. Fue la primera actuacion real despues de la cirugia. Tocamos tres canciones y habia un monton de fans t despues de eso viajamos a L.A. donde tuvimos un concierto y ahora estamos aki en Toronto.
Asi que qué preferis? Tocar en festivales o vuestros propios conciertos?
Bill: Prefiero hacer nuestros propios conciertos.
Tom: SI, hacer nuestros propios conciertos es genial. Tienes tu propio equipo de produccion y tu propia gente y tu propio escenario y cosas. Es genial.
Bill: Sabes, los festivales son siempre duros porque hay muchas bandas y el backstage es una locura. Todo el mundo esta hablando y hay demasiada gente.
Georg: Y no haces realmente una prueba de sonido.
Tom: Siempre se tienen problemas de sonido en los festivales, pero creo que en Bamboozle fue genial.
Bill: Si, fue bien.
Tuvisteis la oportunidad de ver a otras bandas actuar?
Bill: Desafortunadamente, no. Tuvimos una agenda muy apretada.
Tom: Si, teniamos muchas entrevistas que dar y cosas de esas y no mucho tiempo.
Cuales son algunos de vuestros embarazosos "placeres culpables"?
Tom: (riendo) Yo nos los admitiria a ellos. Pero Georg, es fan de David Hasselhoff.
Que "aleman" por su parte...
Georg: Oh, vamos, no otra vez. Ha contado ese chiste, como, 10 veces ya.
Tom: No es un chiste. Es la verdad, pero te da verguenza.
Georg: (entorna los ojos)
Bill: Me gustan los perros pero eso no es embarazoso. Solo que me encantan los perros. Sabes, veo un perro y me vuelvo loco.
Alguna raza en particular?
Bill: No, cualquier perro. Cuando veo un perro es como, "Od Dios mio, ven aqui, ven aqui!"
Tom: Y a Georg realmente le encantan los videos surf de YouPorn, y eso tambien da verguenza, (risas), Estoy de broma.
Georg, es verdad que te gustan Nickelback?
Georg: Si, me encantn Nickelback.
Tom: A mi me encanta el video de Rockstar porque sale Kendra de la mansion Playboy-las tres conejitas. Asi que es un gran video.
Hay algun otro grupo de Canada que conozcais y os guste?
Gustav: Es King´s de Canada?
No, no lo creo.
Bill: Billy Talent molan.
Guay. Oye Georg, te moolesta cuando la gente te llama "George"?
Georg: Um, la gente me puede llamar lo que kiera, Georg o George.
Tom: O sabeis, en la caja donde guarda su bajo, escribió "David Listing".(risas) Le gusta el nombre David por Hasselhoff. George Hasselhoff!
Georg:(gruñe)
(y rie)
Asi que la ultima vez que estuvisteis en Toronto, fuisteis a la torre CN y de compras a Eaton Center y pasasteis un poco desapercibidos. Os gusta eso? Fue refrescante no ser atacados por hordas de fans por una vez?
Bill: Esa e siempre la meta, ir a una ciudad donde al principio nadie te reconoce, pero siempre queremos a la gente que no vea y tener fans. Y ahora es muy guay que tenemos fans canadienses y vamos a dar un concierto mañana por la noche. Asi que pienso que es mejor cuando la gente te reconoce. Eso es bueno para una banda.
Tom: Es siempre la meta que la gente te reconozca por la calle.
Bill: Pero por supuesto, a veces cuando tienes tiempo libre, esta bien que nadie te reconozca y poder ir por ahi.
Tom: Pero eso es aburrido.
Bueno, vuestra base de fans esta creciendo en Canada y ahora la gente sabe que estais aki para esta noche- estaran buscandoos.
Bill: Si, creo que habra algunas fans en el hotel esta noche, pero nuestra agenda es tan apretada y estamos haciendo tantas entrevistas y sesiones de fotos durante el dia, que no tenemos tanto tiempo para salir y ver cosas de la ciudad.
Bueno, hay algo de la fama que escontreis desagradable?
Bill: odio a los paparazzi, realmente los odio.
Tom: especialmente cuando estamos de vacaciones.
Bill: Si, especialmente de vacaciones, es terrible. Los odio en Europa. En America tambien hay paparazzi, pero no tan malos como en Europa. Es muy terrible, lo odio.
Asi que estais constantemente en el limite cuando salis por ahi? Siempre los descubris? Estan escondidos por las esquinas o en arbustos..?
Tom: Bueno, si, depende. A veces en vacaciones, se esconden. Pero sabes, en las calles solo nos atacan.
Bill: Si, sabes, esta bien cuando hay un concierto o algo, pero en tiempo libre o cuando estas en privado, creo que es pesado.
Todos sabemos como conseguisteis vuestro nombre, pero de donde sacasteis el logo?
Tom: Sabes, la idea fue que en este logo tenemos un monton de T´s y de H´s. Y eso es lo que es-no tiene mas misterio.
Bill: Queriamos algo muy simple. Y que todo el mundo pudiera dibujarlo y era la idea que lo pintaran en las paredes..
Tom: o ventanas..
Bill: o en mi cuello... (risas)
Quien lo diseño?
Bill: lo hicimos juntos con un tio...
Tom: creo que fue mi idea.
(todos suspiran)
Habeis llevado alguna vez ropas tradicionale alemanas como lederhossen de Oktoberfest?
Tom: No, nunca. A veces Georg lo lleva, cuando baila para Davis Hasselhoff.
Bill: Nunca hemos ido siquiera a Oktoberfest.
Tom: No, lo odio.
Bebeis cerveza?
Tom: Si, bebemos mucha cerveza pero no de Oktoberfest.
Bueno, lei un estudio que decia que el aleman medio bebe 120 litros de cerveza al año.
Tom: Bebemos eso en un mes.
(todos rien)
Bill: No, bebemos mucha cerveza, pero en America es muy duro porque no se puede hasta los 21.
Tom: pero no en Canada, no?
No, aqui en Ontario es a los 19.
Tom: 19?
Gustav: (levanta los brazos al aire) SI!
(todos rien)
Pero en Montreal es 18.
Georg. Adoramos Montreal!
Bill: Es duro, porque en Alemania tienes que tener 18 y estabamos siempre como, "Oh, vamos, 18, 18, 18..." y ahora que tenemos 18 venimos a America.
Tom: y tienes que tener 21.
Teneis una clase favorita de cerveza?
Bill: MM. Heineken, Heiniken es una buena cerveza.
Tom: no me importa.
Georg: prefiero la cerveza alemana.
Gustav: me gusta la Czech Budweisser.
Bien, tengo que intentarlo, suficiente sobre cerveza, volvamos a la musica. Teneis plans de hacer en el futuro alguna colaboracion con otras bandas?
Tom: No hay nada planeado aun, pero nos gustaria hacer alguna colaboracion.
Alguien en particular con quien os gustaria colaborar?
Bill: Si, no se- creo que toda banda sueña con hacer algo con, por ejemplo los Rolling Stones, pero ya veremos.
Tom: En Verano volvemos al estudio a grabar mas canciones, y solo digo, vamos a ver que pàsa.
Bill: Y entonces podremo hablar con otra gente, pero no estoy seguro, no tengo a nadie en mente aun.
David Hasselhoff?
Tom: Si, David Hasselhoff! Eso seria genial para Georg. Puede que un proyecto de baile juntos. (risas)
Hablando de bailar, una fan queria saber si tu, Tom, conoces el baile Soulja.
Tom: Si, lo conozco, pero no soy buen bailarin. No, Georg puede hacerlo, el es buen bailarin.
Podemos grabarte en video haciendolo y colgarlo en Youtube?
Tom: Si, Georg puede. Estaba haciendolo en la habitacion del hotel (risas). Si, Georg puede hacerlo, no yo no bailo, soy un chico timido.
Georg: Oh vamos, Me lo enseñaste esta mañana!
Tom: No, ese eras tu!
Bill: Yo no conozco ese baile.
Tom: He visto el video en los videos personales que la gente cuelga en Youtube, pero sabes yo no soy bailarin, soy mas un sexy guitarrista (risas).
Mañana por la noche en el concierto, queremos ver el baile.
Tom: Si, puede que en el show. Junto con David Hasselhoff y Georg.
Los canadienses son un poco secos ¿no?
Espero que os haya gustado
besos ^^
Primero de todo, bienvenidos de vuelta a Canada! Acabais de actuar en el Festival Bamboozle de Canada. Que tal fue?
Bill: Fue muy muy guay. Fue la primera actuacion real despues de la cirugia. Tocamos tres canciones y habia un monton de fans t despues de eso viajamos a L.A. donde tuvimos un concierto y ahora estamos aki en Toronto.
Asi que qué preferis? Tocar en festivales o vuestros propios conciertos?
Bill: Prefiero hacer nuestros propios conciertos.
Tom: SI, hacer nuestros propios conciertos es genial. Tienes tu propio equipo de produccion y tu propia gente y tu propio escenario y cosas. Es genial.
Bill: Sabes, los festivales son siempre duros porque hay muchas bandas y el backstage es una locura. Todo el mundo esta hablando y hay demasiada gente.
Georg: Y no haces realmente una prueba de sonido.
Tom: Siempre se tienen problemas de sonido en los festivales, pero creo que en Bamboozle fue genial.
Bill: Si, fue bien.
Tuvisteis la oportunidad de ver a otras bandas actuar?
Bill: Desafortunadamente, no. Tuvimos una agenda muy apretada.
Tom: Si, teniamos muchas entrevistas que dar y cosas de esas y no mucho tiempo.
Cuales son algunos de vuestros embarazosos "placeres culpables"?
Tom: (riendo) Yo nos los admitiria a ellos. Pero Georg, es fan de David Hasselhoff.
Que "aleman" por su parte...
Georg: Oh, vamos, no otra vez. Ha contado ese chiste, como, 10 veces ya.
Tom: No es un chiste. Es la verdad, pero te da verguenza.
Georg: (entorna los ojos)
Bill: Me gustan los perros pero eso no es embarazoso. Solo que me encantan los perros. Sabes, veo un perro y me vuelvo loco.
Alguna raza en particular?
Bill: No, cualquier perro. Cuando veo un perro es como, "Od Dios mio, ven aqui, ven aqui!"
Tom: Y a Georg realmente le encantan los videos surf de YouPorn, y eso tambien da verguenza, (risas), Estoy de broma.
Georg, es verdad que te gustan Nickelback?
Georg: Si, me encantn Nickelback.
Tom: A mi me encanta el video de Rockstar porque sale Kendra de la mansion Playboy-las tres conejitas. Asi que es un gran video.
Hay algun otro grupo de Canada que conozcais y os guste?
Gustav: Es King´s de Canada?
No, no lo creo.
Bill: Billy Talent molan.
Guay. Oye Georg, te moolesta cuando la gente te llama "George"?
Georg: Um, la gente me puede llamar lo que kiera, Georg o George.
Tom: O sabeis, en la caja donde guarda su bajo, escribió "David Listing".(risas) Le gusta el nombre David por Hasselhoff. George Hasselhoff!
Georg:(gruñe)
(y rie)
Asi que la ultima vez que estuvisteis en Toronto, fuisteis a la torre CN y de compras a Eaton Center y pasasteis un poco desapercibidos. Os gusta eso? Fue refrescante no ser atacados por hordas de fans por una vez?
Bill: Esa e siempre la meta, ir a una ciudad donde al principio nadie te reconoce, pero siempre queremos a la gente que no vea y tener fans. Y ahora es muy guay que tenemos fans canadienses y vamos a dar un concierto mañana por la noche. Asi que pienso que es mejor cuando la gente te reconoce. Eso es bueno para una banda.
Tom: Es siempre la meta que la gente te reconozca por la calle.
Bill: Pero por supuesto, a veces cuando tienes tiempo libre, esta bien que nadie te reconozca y poder ir por ahi.
Tom: Pero eso es aburrido.
Bueno, vuestra base de fans esta creciendo en Canada y ahora la gente sabe que estais aki para esta noche- estaran buscandoos.
Bill: Si, creo que habra algunas fans en el hotel esta noche, pero nuestra agenda es tan apretada y estamos haciendo tantas entrevistas y sesiones de fotos durante el dia, que no tenemos tanto tiempo para salir y ver cosas de la ciudad.
Bueno, hay algo de la fama que escontreis desagradable?
Bill: odio a los paparazzi, realmente los odio.
Tom: especialmente cuando estamos de vacaciones.
Bill: Si, especialmente de vacaciones, es terrible. Los odio en Europa. En America tambien hay paparazzi, pero no tan malos como en Europa. Es muy terrible, lo odio.
Asi que estais constantemente en el limite cuando salis por ahi? Siempre los descubris? Estan escondidos por las esquinas o en arbustos..?
Tom: Bueno, si, depende. A veces en vacaciones, se esconden. Pero sabes, en las calles solo nos atacan.
Bill: Si, sabes, esta bien cuando hay un concierto o algo, pero en tiempo libre o cuando estas en privado, creo que es pesado.
Todos sabemos como conseguisteis vuestro nombre, pero de donde sacasteis el logo?
Tom: Sabes, la idea fue que en este logo tenemos un monton de T´s y de H´s. Y eso es lo que es-no tiene mas misterio.
Bill: Queriamos algo muy simple. Y que todo el mundo pudiera dibujarlo y era la idea que lo pintaran en las paredes..
Tom: o ventanas..
Bill: o en mi cuello... (risas)
Quien lo diseño?
Bill: lo hicimos juntos con un tio...
Tom: creo que fue mi idea.
(todos suspiran)
Habeis llevado alguna vez ropas tradicionale alemanas como lederhossen de Oktoberfest?
Tom: No, nunca. A veces Georg lo lleva, cuando baila para Davis Hasselhoff.
Bill: Nunca hemos ido siquiera a Oktoberfest.
Tom: No, lo odio.
Bebeis cerveza?
Tom: Si, bebemos mucha cerveza pero no de Oktoberfest.
Bueno, lei un estudio que decia que el aleman medio bebe 120 litros de cerveza al año.
Tom: Bebemos eso en un mes.
(todos rien)
Bill: No, bebemos mucha cerveza, pero en America es muy duro porque no se puede hasta los 21.
Tom: pero no en Canada, no?
No, aqui en Ontario es a los 19.
Tom: 19?
Gustav: (levanta los brazos al aire) SI!
(todos rien)
Pero en Montreal es 18.
Georg. Adoramos Montreal!
Bill: Es duro, porque en Alemania tienes que tener 18 y estabamos siempre como, "Oh, vamos, 18, 18, 18..." y ahora que tenemos 18 venimos a America.
Tom: y tienes que tener 21.
Teneis una clase favorita de cerveza?
Bill: MM. Heineken, Heiniken es una buena cerveza.
Tom: no me importa.
Georg: prefiero la cerveza alemana.
Gustav: me gusta la Czech Budweisser.
Bien, tengo que intentarlo, suficiente sobre cerveza, volvamos a la musica. Teneis plans de hacer en el futuro alguna colaboracion con otras bandas?
Tom: No hay nada planeado aun, pero nos gustaria hacer alguna colaboracion.
Alguien en particular con quien os gustaria colaborar?
Bill: Si, no se- creo que toda banda sueña con hacer algo con, por ejemplo los Rolling Stones, pero ya veremos.
Tom: En Verano volvemos al estudio a grabar mas canciones, y solo digo, vamos a ver que pàsa.
Bill: Y entonces podremo hablar con otra gente, pero no estoy seguro, no tengo a nadie en mente aun.
David Hasselhoff?
Tom: Si, David Hasselhoff! Eso seria genial para Georg. Puede que un proyecto de baile juntos. (risas)
Hablando de bailar, una fan queria saber si tu, Tom, conoces el baile Soulja.
Tom: Si, lo conozco, pero no soy buen bailarin. No, Georg puede hacerlo, el es buen bailarin.
Podemos grabarte en video haciendolo y colgarlo en Youtube?
Tom: Si, Georg puede. Estaba haciendolo en la habitacion del hotel (risas). Si, Georg puede hacerlo, no yo no bailo, soy un chico timido.
Georg: Oh vamos, Me lo enseñaste esta mañana!
Tom: No, ese eras tu!
Bill: Yo no conozco ese baile.
Tom: He visto el video en los videos personales que la gente cuelga en Youtube, pero sabes yo no soy bailarin, soy mas un sexy guitarrista (risas).
Mañana por la noche en el concierto, queremos ver el baile.
Tom: Si, puede que en el show. Junto con David Hasselhoff y Georg.
Los canadienses son un poco secos ¿no?
Espero que os haya gustado
besos ^^
Temas similares
» Entrevista!!
» entrevista francesa!!
» entrevista a gustav
» entrevista a tom y bill
» Entrevista a Georg
» entrevista francesa!!
» entrevista a gustav
» entrevista a tom y bill
» Entrevista a Georg
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.